2009-12-14

あれれ「グリーソカレー」?

[響けブログ]http://blog.goo.ne.jp/hibikeblog/
にも書いたのだが、追記。

グリーンのことを「グリーソ」と書いてある、なんていうことは、これまでは滅多に見ることはなかったけれども、あ、まあ、間違いか、というぐらい「軽い」感じに受け取れるような感覚へと、明らかに変化している。

考えてみれば英語圏の人々は、Bill Brysonが
More than 300 million people in the world speak English and the rest, it sometimes seems, try to.
というくらいで、間違った英語が使われているのを見るのには慣れているものと思われる。

何にでも慣れるものだ、ぐらいにしかオチをつけられないのですが。

The Mother Tongue

Harper Perennial

このアイテムの詳細を見る

0 件のコメント: